Tuesday, May 5, 2009

Última entrada (por ahora)


Como dice una famosa canción argentina: “Todo tiene un final, todo termina” y este semestre ya casi termina. Fue una aventura compartir con ustedes este espacio (mi bitácora y las suyas) y aprendí mucho de este nuevo mundo en desarrollo. Les deseo todo lo mejor en el futuro y espero encontrarlos algún día en la universidad o en este espacio virtual. ¡Hasta pronto!

PD: Mi proyecto final se intitula “Comunidades online de argentinos en el exterior: Una nueva forma de convivir estando lejos”. Si les interesa leerlo, creo que nuestra profesora puede poner la versión PDF que le envié en Moodle. Mientras tanto, trataré de concluir este semestre lo mejor posible y de disfrutar de la visita de mi madre, la cual llegó ayer de Argentina. ¡¡Felices vacaciones, cibernautas!!

Saturday, May 2, 2009

¿Las 100 personas más influyentes?

Ah, sí, es esa época del año en la que TIME Magazine saca su lista de las 100 personas más influyentes de nuestro mundo. Seguramente muchos estaremos de acuerdo o en desacuerdo con algunas de las elecciones (y, en mi opinión, siempre queda mucha gente afuera), pero hay algunas que no podemos discutir. Entre ellas se encuentran los creadores de Twitter y ¡claro que deberían estar en la lista si solamente pensamos en las entradas que les dedicamos en las bitácoras de esta clase!

Para mí lo interesante es la decisión de la revista de ponerlos en la categoría “Builders and Titans” y no en “Leaders and Revolutionaries” o en “Scientists and Thinkers”. Eso me dice que Biz Stone, Evan Williams y Jack Dorsey no son considerados ni revolucionarios ni grandes pensadores: son “simplemente” creadores de una nueva (?) forma de comunicación.

“[They] will be referenced side by side with the likes of Samuel Morse, Alexander Graham Bell, Guglielmo Marconi, Philo Farnsworth, Bill Gates and Steve Jobs — because the creation of Twitter by Stone, 35 (right), Williams, 37, and Jack Dorsey, 32 (not pictured), is as significant and paradigm-shifting as the invention of Morse code, the telephone, radio, television or the personal computer.”

Bueno, si lo dice Ashton Kutcher…

Wednesday, April 29, 2009

Blogs y Facebook en nuestra universidad

Claro que todos recibimos el U of M Brief de hoy, pero me llamó la atención que dos de las noticias tenían una conexión con nuestra clase. Me interesó especialmente el segundo link, en el que se puede escuchar una entrevista con Marj Savage, directora del Parent Program en la universidad y quien habla de lo que está sucediendo ahora cuando los padres de los estudiantes universitarios tienen cuentas en Facebok.

BLOGS AT THE U: Adjunct assistant professor of English Michael Tortorello recently began writing a recurring gardening column
http://ecommunication.umn.edu/t/102573/718088/48357/0/ for the New York Times, chronicling his own adventures in gardening at his Minneapolis home. Tortorello will continue to update his blog throughout the summer. Keep up with other high-flying U blogs, like Gary Schwitzer's health news blog and Eric Ostermeier's Smart Politics at Faculty and Staff
http://ecommunication.umn.edu/t/102573/718088/48358/0/ .

U OF M MOMENT: When mom and dad start Facebooking. A few years ago, online social networking sites such as Facebook were dominated by college students. Now mom and dad have discovered they can use them, too. That was one of the reasons why Parent Program director Marj Savage has updated her book, You're On Your Own (But I'm Here If You Need Me). Savage says parents are increasingly embracing social networking, which is unsettling for some newly independent students. To listen, visit U of M Moment
http://ecommunication.umn.edu/t/102573/718088/30595/0/ .

Tuesday, April 28, 2009

Pecha kucha en Minnesota

¿Sabían que hay eventos de pecha kucha en el Museo Weisman? Yo no tenía idea y recién supe que es pecha kucha el otro día. El próximo evento es el lunes que viene (4 de mayo) de siete a nueve de la noche y justamente el título es: Is it right for artists to manipulate life? Ayer en clase hablábamos de los deseos de los seres humanos de perfeccionarnos mediante la tecnología (como la mujer biónica o el hombre nuclear) y por eso creo que esta presentación será muy interesante.

Para los que no saben que es pecha kucha (http://www.pecha-kucha.org/), aquí les dejo unos videos que me ayudaron a entender este concepto un poco mejor:






Saturday, April 25, 2009

La tecnología al alcance de sus dedos (literalmente)

Hablamos de esto en clase y también vi que varios estudiantes lo mencionaron en sus bitácoras. Así que acá esta mi contribución al tema del “hombre nuclear”—este video salió hoy en MSN video: http://video.msn.com/?mkt=en-us&brand=msn%20video&playlist=videoByUuids:uuids:896ff1ff-1c9a-4d76-89d4-bbcb5abb68e6&showPlaylist=true&from=IV2_en-us_v11HP&fg=gtlv2

¿Es un poco raro ver a un muchacho sacarse su dedo de prótesis y enchufarlo en su computadora? No es cosa de todos los días, pero he visto cosas más desagradables en mi vida… :)

Tuesday, April 21, 2009

La ciencia ficción en la Argentina


Esta página me parece muy útil porque nos da una lista de libros “básicos” de la literatura fantástica y de ciencia ficción en la Argentina (quizás en la próxima clase podríamos definir qué es la literatura fantástica y de ciencia ficción y cuáles son las diferencias entre las dos, si es que las hay). Como dice el autor del artículo: “Esta breve guía de lectura pretende ofrecer una herramienta al el lector que está interesado en conocer lo que brinda el género en la Argentina. No se trata tanto de un ‘lo mejor de’ sino de una muestra de las diversas variantes que la ciencia ficción tiene en una literatura que se resiste a reconocerla como un género con sus propios méritos.” Quizás ya leyeron alguno de los diez libros que se proponen, siendo el más conocido “La invención de Morel” de Adolfo Bioy Casares (1940).

Yo agregaría a la lista “La ciencia ficción en la Argentina. Antología crítica” compilado por
Marcial Souto (1985). Esta antología incluye cuentos de Eduardo Goligorsky, Angélica Gorodischer, Elvio Gandolfo, Ana María Shua, y Sergio Gaut vel Hartman, entre otros.

Sunday, April 19, 2009

Un libro de Eduardo Galeano + Chávez + Obama + Amazon=

esta noticia.

Más sobre la educación y la tecnología

Siguiendo con el tema de la enseñanza, encontré este artículo que habla de las universidades y de cómo están poniendo las charlas de los profesores online. El artículo habla de YouTube Edu, Apple's iTunes U, MIT’s OpenCourseWare Consortium y AcademicEarth.org Me pareció muy interesante, especialmente para nosotros que somos parte de la educación universitaria…

Saturday, April 18, 2009

La enseñanza de idiomas y la tecnología

Hoy en día los maestros tienen que ser creativos para poder motivar a sus alumnos y ¿qué mejor manera que usar la tecnología disponible? ACTFL (American Council on the Teaching of Foreign Languages) creó un concurso junto con Pearson Prentice Hall y ASC Direct en cual los estudiantes de las escuelas primarias, intermedias, secundarias y post-secundarias tenían que crear video podcasts en los que hablan de la importancia del aprendizaje de lenguas extranjeras (los alumnos podían hablar en inglés y/o en el idioma que están aprendiendo). Aquí pueden ver a los ganadores de este año.

Monday, April 13, 2009

¿Cómo llegar a Carnegie Hall?

Me encantó este artículo en el que se combina la tecnología, algunas compañías muy importantes de Internet (como Google y YouTube), el concepto de ir a audiciones, y el hecho de involucrar a (literalmente) todo el mundo. Creo que es el epítome de lo que nuestra sociedad puede lograr hoy en día.

Sunday, April 12, 2009

¿Un segundo boom de las compañías de Internet?


Aunque sea difícil de creer, aparentemente, esta recesión por la que estamos pasando está produciendo nuevas compañías de Internet. Agárrense fuerte porque se viene el segundo boom—veremos como les va… Aquí hay un artículo que habla de este fenómeno.

También, si les interesa, les dejo un artículo intitulado: Who Will Rule the New Internet?

Tuesday, April 7, 2009

La tecnología llega a los lugares más impensados

La tecnología llega a los lugares más impensados, como a la mesa de Pesaj (Passover).
Ya estoy acostumbrada a recibir tarjetas electrónicas para las fiestas, pero hoy recibí este video como parte de un saludo para la pascua judía que comienza mañana (miércoles 8) a la noche y se celebra hasta el miércoles 15. ¿Qué inventarán el año que viene? :)





Saturday, April 4, 2009

Interesante

No estoy segura si esto es un mashup, remezcla, o remix, pero hoy me llegó este video y me pareció muy interesante—especial para los amantes de la música…

Thursday, April 2, 2009

Una remezcla más

Uno de los ejemplos de mashups que vimos en clase es un video donde se combinan varios músicos formando una nueva canción. Ayer recibí este video en el que varios cantantes callejeros cantan la misma canción en distintas partes del mundo. Pero les dejo aquí lo que vino escrito en el correo electrónico también (otra forma de mashup, ¿no?):

Miren el video... merece la pena....
STAND BY ME (IN THE STREETS OF THE WORLD...) Parece ser que unos tipos han recorrido el mundo grabando a músicos callejeros diferentes versiones de la misma canción: Stand by me, aquella que cantara Ben E. King y que, entre otros, interpretara John Lennon. Con lo que grabaron han hecho un "megamix", en el que han fundido parte de lo que grabó cada uno. Y el resultado es espectacular. Hay aquí músicos de Santa Mónica, California; de Nueva Orleáns, Luisiana; de Ámsterdam; un grupo de percusionistas indios americanos de Nuevo Méjico; un violonchelista ruso; un coro de mujeres sudafricanas… y más gente de Barcelona, Caracas, Congo y Río de Janeiro. Repito, todos son músicos callejeros. ¡¡Sin palabras!!


Monday, March 30, 2009

Mashup (o puré, como dice Daniel)

Navegando por la red y buscando información me crucé con un par de videos interesantes sobre la remezcla. El primero es un video que explica qué son los mashups de una manera simple y educativa (lo cual agradezco). También hay un video que muestra cómo funciona el mashup de Google Maps con Street View y esa visión de 360 grados que me encanta.

Obviamente hay muchísimos videos si van a YouTube y escriben la palabra mashup pero, como buena cinéfila que soy, hubo dos que me divirtieron bastante porque muestran como una película para chicos puede remezclarse con una película para adultos—entonces aquellas ya no son tan inocentes…









Para concluir y hacer mi propia remezcla, voy a justamente mezclar este tema de los mashups con el de Kindle que traté en la entrada anterior. Aquí tenemos un artículo de opinión (I have a Kindle 2. Jealous much?), uno que muestra si la gente prefiere el Kindle o los libros en papel en una encuesta junto con los comentarios de la gente dispuestos en un formato interesante (Do Kindle owners hate books?), otro artículo que habla de los libros electrónicos para niños (Publishers testing e-books for young people) y por último una página que muestra cómo y dónde obtener libros gratis para tu Kindle (
Free Kindle Books) con muchos comentarios útiles de la gente.

Sunday, March 29, 2009

Kindle 2 en acción

Ya hemos hablado del nuevo Kindle de Amazon, pero me gustó este artículo porque viene con un video que muestra cómo funciona este aparato y cómo ahora esos libros que se compran para el Kindle pueden ser leídos en el iPhone. Para mí, es más fácil ver cómo funcionan estas nuevas tecnologías que solamente leer al respecto—aunque estemos hablando de leer libros de una nueva manera… :)

Ah, si quieren ver otros videos de cómo funciona Kindle, pueden ir directamente a la página de Amazon. También pueden contactarse con gente que tiene un Kindle o está interesada en comprarlo de acuerdo a la ciudad donde uno vive: See a Kindle in Your City.

Debo pertencer a otra generación porque no me convence leer en una pantalla y perderme de (literalmente) sentir el libro. Pero estaba pensando que esta herramienta es fantástica para llevar toda una biblioteca a lugares donde no hay acceso (o hay acceso limitado) a libros, revistas, periódicos, enciclopedias, etc. Imaginen un lugar apartado donde con una conexión a Internet el pueblo entero o la escuela del lugar puedan bajar todo tipo de libros y diarios sin esperar a que alguien llegue con un cargamento. Ya tendría que haber una fundación que junte dinero para financiar el Kindle y la compra de libros a través de este aparato—inclusive Amazon tendría que donar los libros o revistas por comprarse, ¿no les parece?

Cuando una buena idea no resulta bien



El viernes fui a una charla que dio el Premio Nobel de la Paz de 1980, Adolfo Pérez Esquivel (de Argentina), en Metro State University. La verdad es que estaba muy entusiasmada porque sé que es un hombre que tuvo una vida muy interesante (difícil también) y es alguien que aboga por la paz bajo cualquier circunstancia—como no estar de acuerdo con él, ¿no? [Escaneé el programa para que vean de que se trataba la charla y quién es Pérez Esquivel (cliqueen en cada una de las tres "fotos" para poder leer lo que dice). Y en YouTube pueden varios videos de él si quieren.]
Como explicarles la desilusión que mi esposo y yo sufrimos al salir de la charla. Mi esposo lo resumió de la siguiente manera: “No me siento inspirado”. Entonces, nos pusimos a pensar cómo podría haberse mejorado la charla. La primera cosa que hubiéramos hecho es cambiar el intérprete (mis disculpas al señor que hizo ese trabajo, pero ¡qué mal!) Segundo, pensamos cómo la tecnología podría haber ayudado a que todo fluyera de una mejor manera y nuestra idea es que hubiera sido mejor que Pérez Esquivel hubiera escrito un discurso y que se hubiera visto la versión en inglés (como si fueran subtítulos) en la enorme pantalla que estaba de fondo (no hace falta aclarar que Pérez Esquivel no habla nada de inglés). Esto hubiera mejorado muchísimo el flujo de la charla que se veía interrumpida por el intérprete, el cual estaba haciendo su trabajo (pero no bien).
Vimos que había alguien filmando la presentación y pensamos que hubiera sido interesante transmitirla en vivo por Internet y que una persona con una computadora estuviera encargada de recibir comentarios de la gente y hasta quizás poner los comentarios de esta gente en la pantalla— ¿por qué no también ver a esa gente a través de una webcam?
En fin, fue un placer poder ver y escuchar al señor Pérez Esquivel, pero una charla que podría haber sido excelente resulto un tanto insulsa. Quizás la próxima vez Metro State, PeaceJam y YouThrive (las organizaciones que pudieron traer a esta eminencia a MN y que no cobraron nada para ir a ver esta charla) tomen en cuenta alguna de estas ideas…

Thursday, March 26, 2009

Wednesday, March 25, 2009

La cumbia en la Argentina

Mientras miraba el video de la charla de la profesora Cindy García, no pude dejar de pensar en un fenómeno similar en la Argentina con el baile llamado cumbia. Este baile vino de otros países latinoamericanos y se instaló en las clases trabajadoras del país. Se hizo popular rápidamente, pero la gente de clase media y alta casi se burlaba de este baile y no lo tomaba en serio—a pesar de que muchos de los que pertenecían a esas clases iban a bailar a los lugares donde se escuchaba este tipo de música, comunmente llamados bailantas. Ir a un lugar como “Terremoto Bailable” en Buenos Aires era como entrar en un mundo nuevo para ver como “esa gente” bailaba “ese baile”.

De a poco, el baile se fue filtrando por todos los poros de la sociedad y los músicos y cantantes de cumbia se hicieron famosos. En los años noventa no podías prender la televisión sin ver a La Mona Jiménez, El Potro Rodrigo, Gladys La Bomba Tucumana, Pocho la Pantera, Ricky Maravilla, etc. Fíjense en los nombres de estos artistas y en el hecho de que muchos de ellos venían de lo que se llama el interior de la Argentina (es decir no de Buenos Aires). Muchos de ellos también provenían de un tipo de música típica de la provincia de Córdoba llamado cuarteto o cuartetazo. Todos estos tipos de música tienen en común el hecho de ser divertidos y tener un ritmo propicio para bailar en cualquier fiesta.

Hoy en día todos bailan la cumbia, pero este tipo de baile sigue teniendo el estigma de baile de barrio o de villa (las villas miserias son los “slums”). Y ahora las letras hablan de la violencia que se vive en las grandes ciudades del país, como lo hace el grupo Los pibes chorros (“chorro/a” en el lunfardo argentino significa ladrón/a). Inclusive este grupo y otros (re)nombraron la cumbia argentina como cumbia villera—el ritmo sigue siendo adecuado para bailar, pero las letras ahora denuncian la situación del país.

Acá los dejo con una pequeña muestra de la cumbia argentina:








Monday, March 23, 2009

Twitter ataca una vez más

¿Sabían que ahora se hacen entrevistas vía Twitter? La semana pasada el periodista de ABC George Stephanopoulos y el senador John McCain tuvieron una “twitterview”. En este link pueden leer la transcripción de la entrevista y los comentarios de la gente— ¡increíble!

Sunday, March 22, 2009

Historias de estadounidenses que por la crisis huyeron a Buenos Aires

No pude evitar poner este artículo en mi bitácora porque me parece muy interesante culturalmente. Siempre pensamos que la inmigración va del sur al norte en las Américas, pero acá vemos algo diferente. El artículo del diario Clarín también tiene un video donde pueden ver a algunos protagonistas de esta nueva movida— ¿alguien tiene ganas de seguirles los pasos a estos viajeros? :)

Friday, March 20, 2009

Reseña de “reload: rethinking women + cyberculture”


“reload: rethinking women + cyberculture” es una antología de perspectivas ficcionales y teoréticas de las relaciones entre las mujeres, la cibertecnología y la tecnocultura. La premisa de esta antología es interesante porque es la primera colección de ciberficción de mujeres y el primer intento de leer los problemas que salen a luz en este género literario. También es una reflexión sobre los géneros femenino y masculino y su relación con la tecnología.

Las editoras, Mary Flanagan y Austin Booth, empiezan este libro con una introducción que ayuda al lector a orientarse en los temas centrales de la ciberficción femenina, incluyendo sus comienzos en un terreno masculino en el que los valores también masculinos aparecen en toda la obra de ciberficción. Dentro de este tipo de ficción se encuentra el ciberpunk, el cual revaloriza al hombre renegado y tiende hacia la reificación constrictiva de roles y no a transcenderlos. Este género brinda mucho más a las escritoras de ficción y teoría en su “exploration of subjectivity and technology, its deconstruction and fragmentation of the subject via representations of technoculture, and its attention to the discursive and the material body and to the effects of embodiment” (9).

Booth también ofrece un capítulo llamado “Women's Cyberfiction: An Introduction” en el cual delinea con más detalle los problemas ya mencionados y da un paneo de la historia, reforzando así la convicción de las editoras de que “technology is itself neither a means for domination nor a means of resistance”— es un terreno cultural complicado que las ciberfeministas deben saber navegar para sobrevivir, apuntando a sus límites y sus posibilidades positivas (27).

La antología está dividida en tres partes: “Women Using Technology,” “The Visual/Visible/Virtual Subject” y “Bodies”. La primera parte examina “how digital technologies enter into women’s personal, social, and work lives,” con un énfasis especial en el rol de las mujeres como productoras y consumidoras de cibertecnología y las maneras en que las experiencias diarias de la mujer con la tecnología puede ser liberadora y opresiva a la misma vez (43).

La segunda parte, “The Visual/Visible/Virtual Subject”, examina las maneras en que los cuerpos de las mujeres son representados en la ficción, la cinematografía, los videojuegos, el discurso médico, y las artes. Algo para destacar en esta sección es la preocupación con la forma en que los cuerpos de las mujeres se ven en estas categorías y los modos en que la tecnología los representa.

“Bodies”, la tercera parte de este libro, se enfoca en “the implications of embodiment and disembodiment for women,” extendiendo el problema de la articulación de la relación entre el cuerpo material y el cuerpo discursivo con el ciberespacio (458). Aquí la pregunta esencial es si la promesa de liberación del cuerpo en el ciberespacio es o no es verdaderamente redentora en la práctica tanto como lo es en la teoría.

En “reload: rethinking women + cyberculture”, Flanagan y Booth logran crear un equilibrio entre las perspectivas de la ficción y la teoría, en términos del espacio que les dedican a una y otra perspectiva, así como también en la manera en que estos aspectos dialogan entre ellos. Las once selecciones ficcionales y los quince ensayos críticos dejan la impresión que para que las mujeres logren entender su relaciones con la ciberficción, el ciberespacio, y la tecnocultura, deben apoyarse en el trabajo imaginativo de la ficción porque éste es capaz de mostrar nuestro mundo en una manera nueva e intensa y de ayudarnos a imaginar el mundo totalmente diferente. Por su lado, el trabajo crítico nos revela las asunciones y convicciones que están escritas en las historias que contamos acerca de nuestra realidad y las prácticas que concretizan nuestras visiones de una misma y la sociedad.

A nivel temático, la sinergia entre las selecciones ficcionales y teoréticas son representativas de la antología, la cual ofrece oportunidades de considerar la relación entre la tecnología y el trabajo (como en los trabajos de Candas Jane Dorsey y Heather Hicks), género y performance (C. L. Moore y Veronica Hollinger), y la relación entre la mente y el cuerpo (en los ensayos de Shariann Lewitt, James Tiptree Jr. y Dianne Currier) usando vocabularios diferentes y estructuras de ficción y teoría.

Hay mucho que (re)pensar en el campo concerniente a las mujeres y la cibercultura. Las selecciones compiladas por Flanagan y Booth exponen los problemas típicamente “masculinos” de la tecnocultura—las economías sexuales y financieras de explotación, la cultura de la violencia, y las nociones esencialistas de género y sexualidad. Seguramente en el futuro habrá trabajos que expandirán la discusión al examinar con más detalle las interacciones diarias de las mujeres con las cibertecnologías, las posibilidades de poder de las mujeres, el amor y la intimidad dentro de estas interacciones, y los lugares que estas interacciones ocupan dentro de las economías tecnológicas nacionales y globales.

Aunque este volumen no es perfecto, me parece que llena un vacío importante, como dicen las editoras en la introducción: “the absence of a volume that introduces women’s cyberfiction and the absence of a volume that considers gender and technology issues from fictional and theoretical viewpoints with and against each other” (1). También llena un vacío social importante “between those who have access to technological resources and those who do not” (13). Al fin y al cabo, los vacíos que llena este libro son más importantes que algunos que parece no llenar completamente.

En todo caso, la importancia de esta obra para nuestra clase es la de abrir una discusión hacia la participación de la mujer en estos “nuevos” campos de la cibertecnología y la cibercultura. Al ser dos campos que han sido tradicionalmente masculinos, ¿cómo podemos pensarlos relacionados a las mujeres? Asimismo, ¿cómo podemos pensarlos en relación a otras minorías que no han sido representadas en estos espacios hasta este momento? Hablamos mucho de las comunidades indígenas, pero hay también otras minorías que están tomando estos sitios como suyos y otras que no tienen el acceso adecuado y siguen quedando afuera. Creo que estas son cuestiones para (re)pensar y (re)formular mientras seguimos nuestra travesía por el camino de la tecnología no sólo en el futuro, pero también en el presente que vivimos día a día.

[Nota: Encontré estas definiciones sobre la palabra “ciber” y sus derivados, y pensé que sería interesante compartirlos: cyber, cyber (subculture), cyberculture, cyberpunk , cyberfeminism.]

Fraudes en la Internet

Todavía no hemos hablado del tema de los fraudes en el mundo de la Internet en clase, pero es un tema preocupante porque pasa muy seguido y es difícil encontrar a los criminales. ¿Quién no recibió un correo electrónico de África hablando de una herencia millonaria? El diario La Nación (de Argentina) sacó un artículo al respecto ayer.
Hay pocos comentarios de los lectores, pero los que hay son interesantes (hay uno de un ex concejal).

Thursday, March 19, 2009

Uno más...


Se ve que el tema del día (y del año) es Twitter. Acá hay un artículo de la revista Newsweek.

Misceláneos frívolos

Para ir terminando las vacaciones de primavera, ¿por qué no un poco de frivolidad? La revista Forbes tiene una serie de artículos en forma de fotografías comentadas sobre las celebridades, Twitter, páginas de Internet y blogs. ¡Que se diviertan!

Wednesday, March 18, 2009

Bailes + películas

Si vieron el documental “Salsamentary” y les gustó/interesó, entonces les recomiendo una película que vi hace unos años: “Mad Hot Ballroom”. También es un documental y trata de un grupo de escuelas en Nueva York y de cómo incluyeron la enseñanza de salsa como un programa opcional para sus alumnos de la escuela intermedia. Es una película muy dulce, pero también muy interesante para los que no tenemos cerca niños de esa edad.



Pero, claro, si hablamos de bailes de origen latinoamericanos no puedo dejar pasar la oportunidad de hablar del tango. En enero del año pasado vi un espectáculo de tango argentino en Northrop y no hubo persona que no salió encantada. La compañía se llama Tango Fire y si hacen clic en Video pueden ver partes de su danza. La orquesta es maravillosa y los bailarines también, pero mi única crítica es que se alejan un poco del tango tradicional con todas las acrobacias que hacen (¡no niego que son espectaculares!)


Por último, en la selección de cortos (short films) nominados al Oscar en el 2007 hay una joyita de Bélgica que se llama “Tanghi Argentini”. Si tienen la oportunidad de alquilar este DVD, háganlo: Todos los cortos son buenísimos y uno tiene la oportunidad de ver películas de todo el mundo en unas horas.


Friday, March 13, 2009

Los adolescentes y la tecnología


Me llamó la atención este artículo porque me interesa como las nuevas tecnologías están afectando a los más jóvenes. Aquí la autora habla principalmente de los adolescentes y su relación con los teléfonos celulares. También incluye la reacción de los adultos frente al (mal) uso de estos instrumentos.

Thursday, March 12, 2009

La Internet y la búsqueda de trabajo

Ayer en el segmento “Work It Wednesday” del noticiero de Kare11 hablaron de las nuevas herramientas en la búsqueda de trabajo. Mencionaron LinkedIn, Facebook y Twitter como redes laborales, no solamente como redes sociales. Aquí pueden ir a la página donde hay un pequeño artículo y pueden ver el video (a la derecha) en el que entrevistan al director del servicio de noticias de la Universidad de Minnesota, Dan Wolter, y a una profesora de periodismo de la misma universidad, Eva Keiser.

También hay links a tres artículos
Ten Ways to Use LinkedIn, Tips on Twitter to job hunt y networking sites. Y, claro, pueden leer el blog de la periodista que hizo esta investigación: Read Kim's Blog.

Wednesday, March 11, 2009

¿Qué haría Shakespeare?

Después de nuestra lección en clase hace unas semanas que se podría haber llamado Twitter 101, leí este artículo en Time Magazine que me enganchó con la frase: “The Dalai Lama Twitters. So do Britney Spears, Snoop Dogg and dozens of members of Congress.” (Si hacen clic en este link hay otro artículo interesante.) Y hay más para leer sobre la demografía de los que twittean…

To Twitter or not to Twitter, that is the question. :)

Tuesday, March 10, 2009

¿Sabían?

Quizás ya conocen este video, pero creo que vale la pena ver cada segundo de los casi cinco minutos que dura (especialmente nosotros que estamos en esta clase). Como buen ejemplo de la tecnología, no lo encontré yo, sino que mi tío en Argentina me lo envió (y a él se lo había enviado un amigo suyo que vive en Brasil). Disfruten…

Sunday, March 8, 2009

Ciberactivismo en la Argentina

Es increíble cuantos blogs existen en el mundo, pero quedé sorprendida después de empezar mi búsqueda de blogs solamente conectados a los periódicos más importantes del país. El de mayor tirada es Clarín y tiene blogs de varios periodistas muy conocidos, pero también de gente “común” que quiere expresar sus opiniones—a algunos de los que escriben podemos llamarlos activistas, a otros, bueno, parece que les divierte escribir sobre sus vidas. También vemos este fenómeno en el segundo diario con mayor tirada, La Nación. Aquí también hay muchos periodistas dando su opinión, pero hay un blog imperdible (en mi humilde opinión) de dos guardaparques que viven y trabajan en la Antártida (Base Orcadas)—¡qué experiencia! Para mencionar un diario más, El Cronista también tiene una sección de blogs. Como es un periódico especializado en economía, tiene bitácoras interesantes como Tangonomics y Esto?...en otro país no pasa (¡los comentarios de la gente es lo mejor!)

También existen blogs de periodistas independientes y es difícil considerarlos activistas, pero no descartaría del todo la idea. Sé que así es como ganan su sueldo, pero hay muchos comentarios que sirven para pensar, denunciar, y luchar por un país mejor. Entonces, ¿por tener la profesión que tienen deberíamos que descartarlos? Quizás el problema sea que en la Argentina tenemos una idea preconcebida de los periodistas—que siempre trabajan para los bolsillos de alguien. Ejemplos de bitácoras de periodistas: Luis Majul y Jorge Asís.

Por último (para no aburrirlos), cuando empecé a pensar en activismo (en el ciberespacio o fuera de él) unas de las primeras organizaciones que me vino a la mente fueron las de las madres, abuelas e hijos de Plaza de Mayo. Si hay gente que hace muchos años lucha por una causa (justa, en mi opinión) son los que más sufrieron durante la Guerra Sucia. Justamente este mes (el 24 de marzo) se celebra el Día Nacional de la Memoria por la Verdad y la Justicia. Hoy en día estas organizaciones tienen un herramienta más para buscar a los desaparecidos y a los niños que nacieron en las cárceles durante esos años (y que también “desaparecieron”). Pero valoro que, a pesar de la existencia de sus páginas en la Internet, las madres y abuelas sigan yendo todos los jueves (llueva o haga sol) a la Plaza de Mayo a pedir justicia.

Friday, March 6, 2009

Generación Y & los ascensores

Apenas entré al sitio de Yoani Sánchez, me llamó la atención el comentario bajo el título “Lista para el Everest”. Y, al leerlo, no pude más que sonreír (una sonrisa con mezcla de melancolía y tristeza) porque ella no es la única que vive en un piso catorce ni la única que sufre la lentitud de un arreglo.

Digo esto porque toda mi vida viví en un piso catorce en la ciudad de Buenos Aires y recuerdo perfectamente cuando un día exploto la caldera (que calienta el agua y también sirve para la losa radiante). No recuerdo el año exactamente, pero debe haber sido a comienzos de los noventa. Cuestión que pasamos meses sin agua caliente y varios días sin poder usar el ascensor. Además, con los cortes de luz programados por el gobierno del presidente Menem era muy común tener que subir y bajar los catorce pisos. Así que, Yoani, te entiendo.

En todo caso, lo que más me llamó la atención fue que un tema al que podemos catalogar de “simple” (dentro del espectro internacional) atrajo la atención de casi setecientas personas, incluidas algunas peleas y discusiones internas que se ven en los comentarios. Pero, claro, sabemos que el hecho de que el ascensor de Yoani se haya roto no es de suma importancia. Lo importante es lo que pasa después: ¿Cuánto tiempo tarda en arreglarse? ¿Quién lo va a arreglar? ¿Qué pasa con la gente anciana o discapacitada? ¿Quién ayuda a los que no pueden salir de sus departamentos por este inconveniente? Y podemos seguir…


El ciberactivismo de Yoani no tiene que demostrarse solamente por medio de una confrontación con Mariela Castro (que se puede ver en YouTube), sino también se puede exponer hablando de las cosas que pasan todos los días en un país que se jacta de ser el mejor en educación y salud (y en no sé cuantas cosas mas). Al fin y al cabo, se puede ver si un gobierno se preocupa por sus ciudadanos (o no) ocupándose de resolver los problemas diarios, como un ascensor fuera de servicio.

Wednesday, March 4, 2009

Tecnología y comunicación en nuestra universidad

Seguramente ya vieron este anuncio en el Brief de la UdeM de hoy, pero por las dudas que no lo lean con detenimiento les recomiendo el artículo del link. Ahí se puede ver como nuestra universidad está tratando de seguir los pasos de la tecnología, en cuanto a la comunicación con sus estudiantes, profesores, empleados, administradores, egresados, etc.

THE U'S NEWS SERVICE IS WELL AWARE OF THE EVOLUTION OF THE MEDIA LANDSCAPE.
For some time, the U has been augmenting its tried-and-true tools like the news release, with new social media tools like Facebook, YouTube, Twitter, and blogs. The News Service recently had phenomenal success with a James Kakalios YouTube video about the physics professor's consulting role in the upcoming movie, Watchmen. For more information, read the story It's a jungle out there
http://ecommunication.umn.edu/t/95533/718088/46227/0/ .

Saturday, February 28, 2009

Alicia Kozameh


No sé si Alicia Kozameh es mi escritora favorita pero, cuando vino a la universidad el año pasado (al simposio de estudiantes graduados de nuestro departamento), dejó una profunda impresión en mí. Es una escritora argentina no muy conocida a nivel comercial, pero sí a nivel intelectual y político. Sus libros generalmente hablan de su experiencia como prisionera política en los años setenta en la Argentina (aunque todos sean ficción) y coescribió un libro sumamente importante para la historia de esos años adversos: “Nosotras, presas políticas”. Yo creo que es una obra importante porque es una trabajo colectivo de 112 prisioneras políticas entre 1974 y 1983 (Alicia Kozameh, Blanca Becher, Mirta Clara, Silvia Echarte, Viviana Beguán, Nora Hilb et al.) Tener un libro que deje documentada la experiencia de las mujeres que pasaron por las cárceles argentinas en esos tiempos es de gran valor (y me hace pensar en el libro de Dulce Chacón, “La voz dormida”, en el sentido que a veces en los conflictos internos de los países no se refleja la lucha de las mujeres—Chacón escribió sobre las mujeres que ayudaron a la causa republicana en la España de la Guerra Civil (1936-1939) y los comienzos de la dictadura de Franco).

Siguiendo con Kozameh, el año pasado leí su libro “Pasos bajo el agua”, el cual contiene historias de sus experiencias como prisionera política en las cárceles de Rosario, Santa Fe, y Buenos Aires entre septiembre de 1975 y diciembre de 1978. Son historias cortas, pero poderosas que dejan una sensación de desolación, pero también de esperanza. La unión que había entre las prisioneras en esas cárceles deja entrever que no es fácil derrotar el espíritu humano, aun en las peores circunstancias.

Después de ser puesta en libertad, Alicia se exilió en México y Estados Unidos, pero regresó a la Argentina en 1984. En 1987 publicó “Pasos bajo el agua” y fue amenazada por la policía por haber escrito sobre las cárceles y el (mal)trato de los funcionarios públicos. Entonces, en 1988 se radicó definitivamente en California, donde sigue viviendo hasta el momento.

Hay mucho más para decir de esta escritora, pero es una lástima que la red no lo demuestre. Hay muy pocos links sobre ella y su obra (y ningún video ni podcast). Para saber más, está Wikipedia, Wings Press y Literatura.org

La red multilingüe

Estaba leyendo “The Language Educator” (la edición de febrero), publicado por ACTFL (American Council on the Teaching of Foreign Languages) y encontré un artículo corto que menciona este otro artículo que apareció en el NY Times. Me pareció super interesante porque habla de cómo la Internet ahora “está siendo escrita” en otras lenguas, no solamente en inglés.

Aquí les dejo un párrafo para picarles la curiosidad…
In the last two years,
Yahoo and Google have introduced more than a dozen services to encourage India’s Web users to search, blog, chat and learn in their mother tongues. Microsoft has built its Windows Live bundle of online consumer services in seven Indian languages. Facebook has enlisted hundreds of volunteers to translate its social networking site into Hindi and other regional languages, and Wikipedia now has more entries in Indian local languages than in Korean.

Wednesday, February 25, 2009

Respuesta a ¿Literatura?

Hace dos días que estoy tratando de publicar este corto comentario en la Tertulia Virtual bajo el post “¿Literatura?” y, como se ve que no algo no funciona, acá lo dejo en mi blog…

Me encantaron los enlaces que puso Joanna porque es una manera de ver como el concepto de literatura está cambiando en esta nueva era tecnológica. Así como cambió cuando Gutenberg inventó la imprenta alrededor de 1439, ahora está cambiando la forma de escribir, publicar, y acceder a los libros. Por ejemplo, en nuestras clases de literatura nosotros accedemos a muchos libros digitalmente en la página de la Biblioteca Virtual Cervantes
(También está esta página, pero hay muchísimas más dando vueltas en la red.)

Los escritores también están cambiando la forma de conectarse con su público y una página que me gusta como esta diseñada es la de Isabel Allende
. Pero, para mencionar a una autora que no es tan conocida ni “comercial”, puedo nombrar a Noni Benegas. Es una escritora argentina radicada en España y visitó nuestra universidad el año pasado.

Por último, quiero nombrar el evento más importante de mi ciudad en cuanto a la literatura (también es el evento más comercial): Feria Internacional del Libro de Buenos Aires
. La verdad es que es impresionante ver la cantidad de gente que se acerca a esta feria todos los años y no sólo de Bs. As., sino también del resto del país y de otros países, como Uruguay, Chile, Paraguay, España, Perú, etc. El lema de la feria es “del autor al lector”—pero, ¿cómo ha cambiado esa relación (autor-lector) en los últimos tiempos?

Sunday, February 22, 2009

Adictos a la Internet

Había oído hablar de estos campamentos donde los chicos (la mayoría adolescentes) adictos a la computadora y la Internet son internados para curarse. Se ve que ahora también este problema está afectando a los jóvenes chinos

"Bocaditos" de Internet

Facebook's Status: Sorry
Deluged by angry user feedback, social-networking site Facebook retracted a change to its terms of service that would have given the company the right to use members' private information--and license it to other companies--in perpetuity. The change, which covered users' personal bios and photos, prompted more than 96,000 members to protest by--how else?--joining a Facebook group against it.

Recession Watch
Is www.economiccrisis.com still available? VeriSign, which manages Internet domain-name registrations, reports that 17% fewer com and other standard Web addresses were registered in the fourth quarter of 2008 than in the same period in 2007, a slump analysts say may indicate a slowdown in new online businesses and advertising. Total registrations worldwide continue to grow, driven by demand in countries like China (.cn) and Germany (.de).

Fuente: Time Magazine

Friday, February 20, 2009

Colaboración en la Web 2.0

Mucho de lo que leímos en “Planeta Web 2.0” habla de la colaboración como base de la web 2.0 (Wikipedia es el ejemplo más usado y más popular). En este video vemos a Howard Rheingold hablando de este concepto sumado a la comunicación y a los medios.

También dejo una sinopsis de quién es Howard Rheingold:

As Howard Rheingold himself puts it, "I fell into the computer realm from the typewriter dimension, then plugged my computer into my telephone and got sucked into the net." A writer and designer, he was among the first wave of creative thinkers who saw, in computers and then in the Internet, a way to form powerful new communities.

His 2002 book Smart Mobs, which presaged Web 2.0 in predicting collaborative ventures like Wikipedia, was the outgrowth of decades spent studying and living life online. An early and active member of the Well (he wrote about it in The Virtual Community), he went on to cofound HotWired and Electric Minds, two groundbreaking web communities, in the mid-1990s. Now active in Second Life, he teaches, writes and consults on social networking. His latest passion:
teaching and workshopping participatory media literacy, to make sure we all know how to read and make the new media that we're all creating together.

Thursday, February 19, 2009

La tecnología y el hombre, según Quino

¿Saben quién es Quino? Si no, ¿saben quién es Mafalda? Se están perdiendo algo genial si no saben… :)

Ladino

Aunque ya pasamos a otros temas, la idea de lenguas indígenas y lenguas que se pierden en el tiempo y el espacio (por diferentes circunstancias) siguió dando vueltas en mi cabeza. Así fue como llegué al ladino, la lengua descripta como judeo-español.

Así como Wikipedia tiene versiones en diferentes lenguas, fue muy interesante encontrar que también hay una versión de Wikipedia en judeo-español.

Si quieren ver cómo funciona este idioma y tomar una clase, hay un video en YouTube que lo explica. También hay un documental de NYU, donde se explica la historia de la lengua y de la música ladina. Por último, un reporte de la agencia EFE que habla de la supervivencia del ladino en Israel.

Monday, February 16, 2009

Garrison Keillor canta sobre la Internet

Bien minnesotano, ¿no? (También lo pueden escuchar aquí.)

Wonderful World (Internet)

I met you on the Internet
A chat room called Hard To Get
It was lower-case and phonetically spelled
We talked for hours and we LOLed

Oh my darling you're so fine
And when you meet me on-line
What a virtual world it can be.

And then you offered me a jpg
I said I don't have a picture of me
That's all right you said and sent me your file
And I opened it and saw your smile

Oh my darling I want to make you mine
I can't wait to go on-line
I hope you'll be at my website
I'll give your neck a little gigabyte....

And someday when I lose some weight
And my skin is clear and my teeth are straigh
tAnd I'm out of jail and back on the street
Maybe you and I can meet.

I don't care for reality
I want to sit here at the screen
And get into your http
And watch you say that you love me

Oh darling you're so fine
Won't you come with me online
And what a virtual world it will be.

Sunday, February 15, 2009

¿Eres usuario/a de Facebook? ¿Y cuántos años tienes?

Para empezar la semana con una sonrisa y sabiendo un poco más de Facebook...

Materialidad del soporte-TV


Hablando de la materialidad del soporte de la escritura este artículo es muy interesante para ver lo que está pasando en el área de la materialidad del soporte de la televisión. Aquí les dejo unos párrafos que hablan de la relación física que tenemos con la tele y el autor termina comparando la experiencia de ver televisión (en otro tipo de medios que no sea un televisor per se) con la lectura:


Here's the important physical fact that separates online from off-line TV: you're holding something. Watching old-school TV, you flop on the couch and let the medium wash over you. New school, you hold a screen in your hand, balance a laptop or sit at a desk. There's a small but constant effort, the tiniest bit of physical feedback.

This makes me a much more impatient viewer. If a video doesn't grab me immediately, I kill it. But when a show does engage me, the connection is deeper. The wide-screen image is a foot or two from my face, filling my field of vision. The connection is tactile and intimate. (Coincidentally, I'm told the Internet is also a popular medium for porn.) As you lean in, focusing physically and mentally on, say, an episode of The Wire, watching becomes something more like reading.

Friday, February 13, 2009

Primeros pensamientos sobre “La ciudad letrada”

“Esta palabra escrita vivía en América Latina como la única valedera, en oposición a la palabra hablada que pertenecía al reino de los inseguro y precario.” (9)

Estoy leyendo el primer capítulo de la “La ciudad letrada” de Ángel Rama y esta frase hizo detenerme y pensar en todo lo que hemos estado hablando sobre las lenguas indígenas de Latinoamérica y aquí vemos la semilla de lo que, desde el comienzo de la colonización europea, produjo el (prácticamente) total desecho de lenguas indígenas—para los europeos estas lenguas o no tenían un sistema escrito o el sistema de escritura era tan diferente que no valía la pena mantenerlo vivo.

Más adelante Rama dice: “Mientras el signo exista está asegurada su propia permanencia, aunque la cosa que represente pueda haber sido destruida.”(10) Como vimos en el documental “Cracking the Maya Code”, los signos de la lengua maya estaban claramente tallados en las piedras, pero pasó mucho tiempo antes de que pudieran ser “descifrados”. Sin embrago, la gente de descendencia maya seguía hablando la lengua sin esperar que los jeroglíficos les dieran más significado a sus vidas. (Claro que, al poder leer la lengua maya, mucha historia que se creía perdida pudo ser recuperada por este pueblo.)

Bueno, a seguir leyendo…

Wednesday, February 11, 2009

Washington Cucurto, el escritor del país que la literatura no mira

Hablando de discursos de sujetos subalternos, de quién puede publicar libros en estos tiempos, etc. Este es un artículo del fundador de la editorial Eloísa Cartonera que emplea a cartoneros: Washington Cucurto (Santiago Vega es su nombre real) y es interesante ver como un escritor logró ser leído y reconocido desde la marginalidad.

Monday, February 9, 2009

Los soportes de la escritura-Siglo XXI


Acá hay dos artículos de la revista Time que hablan de los medios de comunicación. El primero se intitula “How to Save your Newspaper” y el segundo se llama “The Race for A Better Read”.

Aunque el primero es muy interesante, habla más del aspecto económico—que nos incumbe como lectores, claro. Pero el segundo artículo habla de las nuevas formas en que podremos leer libros y periódicos: Justamente lo que hablábamos en clase hoy, los soportes de la escritura y su evolución.

Ah, un artículo más: “Amazon's Kindle 2: Trying to Light a Bigger Fire”. ¡Disfruten!

Sunday, February 8, 2009

Créanlo o no

Sí, los bebés de un año y medio (como el hijo de una amiga) ya juegan con computadoras…
Esta es de Fisher Price.

Una vuelta de tuerca a la adopción y difusión de las tecnologías

Una buena noticia en cuanto a quién tiene acceso a Internet y a la tecnología en general es OLPC: One Laptop per Child. En este video pueden ver a Nicholas Negroponte hablando de su experiencia de llevar laptops a Colombia (y a otros países en vías de desarrollo, como Uruguay).

Nota: Las mejores y más interesantes charlas que he visto en la Internet vienen de TED (el link esta a la derecha en mi Link list). ¿Qué es Ted?

TED stands for Technology, Entertainment, Design. It started out (in 1984) as a conference bringing together people from those three worlds. Since then its scope has become ever broader.

The annual conference now brings together the world's most fascinating thinkers and doers, who are challenged to give the talk of their lives (in 18 minutes).

This site makes the best talks and performances from TED available to the public, for free. More than 200 talks from our archive are now available, with more added each week.

Our mission: Spreading ideas.
We believe passionately in the power of ideas to change attitudes, lives and ultimately, the world. So we're building here a clearinghouse that offers free knowledge and inspiration from the world's most inspired thinkers, and also a community of curious souls to engage with ideas and each other. This site, launched April 2007, is an ever-evolving work in progress, and you're an important part of it.

Friday, February 6, 2009

Pero, ¿qué es un blog?

Ya que estamos trabajando con blogs y estamos leyendo “Planeta Web 2.0. Inteligencia colectiva o medios fast food” de Cristóbal Cobo Romaní y Hugo Pardo Kuklinski, decidí incluir la definición de blog que dan los autores en el primer capítulo:

“Otra experiencia de usuario de mayor calado y popularidad son los blogs. La facilidad de creación, productividad, posibilidad de indexación y visibilidad en los buscadores justifican su éxito. Rojas (2005) resume los porqués de su popularidad: los blogs son fáciles de usar, tienen un bajo coste o a veces son gratuitos, son interactivos, humanizan a las organizaciones, son creíbles, inmediatos, directos e infecciosos, pueden ser consultados por los periodistas, no son intrusivos, otorgan autoridad e influencia, permiten llegar a audiencias que han abandonado otros medios, crean comunidad, ayudan a aumentar la notoriedad de la organización en la red, refuerzan la cultura de la organización y ayudan en momentos de crisis institucionales.” (33)

PD: Nótese el uso de las palabas blog (no bitácora) y fast food (no comida rápida). Esa fue una de las primeras cosas que me llamaron la atención: Los autores usan muchas palabras en inglés. Mucho de ese vocabulario no tiene traducción (que yo sepa), pero hay palabras que sí. ¿Por qué habrán decidido usar el inglés? Hasta el mentor de los escritores y autor del prólogo, Alejandro Piscitelli, usa muchas palabras en inglés.

Monday, February 2, 2009

Libre asociación

Así como uno puede navegar de aquí para allá en la red, a mí me pasa lo mismo cuando estoy en clase: Mi mente va de un lado a otro y estas son ideas relacionadas a lo que hablamos hoy.

1) ¿El periodismo escrito va a desaparecer? Aquí hay un artículo interesante (y con un poco de humor) al respecto: http://www.time.com/time/magazine/article/0,9171,1869219,00.html

2) Hablando de los indígenas y de gobiernos de izquierda, Time Magazine publicó lo siguiente esta semana:
Bolivia-A COUNTRY REBORN Although the South American nation has seen many constitutions--17 since it was founded in 1825--the latest incarnation received more than 60% approval at the polls, the first time a Bolivian constitution has been up for a national vote. The document promotes equality for Bolivia's put-upon indigenous majority and nationalizes several natural resources, among other changes. The result bolsters President Evo Morales' chances in coming elections, although he still faces opposition in Bolivia's wealthy lowlands; at least four out of nine provinces rejected the charter.

3) Por último (también en Time), un "dumpling" especial para la profesora:
What They're Buying In Detroit: The Detroit hatmaker who created Aretha Franklin's Inauguration Day church hat has sold out of the style and says it will be at least a month before he can order more fabric for the chapeau, adorned with Swarovski crystals and an enormous bow. Mr. Song's Millinery has received thousands of orders for the $500 handcrafted hat; the company also offers a similar version for $180.


PS: La definición de letrado de la Real Academia Española—es interesante notar que podía ser alguien que solamente sabía leer, ¿no?
letrado, da.
(Del lat. litterātus).
1. adj. Sabio, docto o instruido.
2. adj. coloq. Que presume de discreto y habla mucho y sin fundamento.
3. adj. ant. Que solo sabía leer.
4. adj. ant. Que sabía escribir.
5. adj. ant. Que se escribe y pone por letra.
6. m. y f. abogado (‖ licenciado o doctor en derecho).
7. m. y f. Jurista de una institución pública encargado de estudiar y preparar sus dictámenes o resoluciones. Letrado del Consejo de Estado. Letrado del Tribunal Constitucional.
8. m. y f. Asesor jurídico permanente de una sociedad o empresa.

Otro anuncio publicitario

Es interesante ver como los padres tienen que aprender el lenguaje de sus hijos adolescentes. Pero más interesante es la decisión de los productores del comercial: ¡Poner subtítulos para los analfabetos del mensaje de texto!

http://www.youtube.com/watch?v=4nIUcRJX9-o&eurl=http://www.splendad.com/ads/show/858-ATT-Cingular-Text-Speak

Sunday, February 1, 2009

Un poco de humor

Ya que mañana vamos a hablar de las lenguas, me acabo de acordar de este comercial que me gusto mucho. El valor de los idiomas está en poder comunicarse en todo tipo de situaciones… :)

http://www.youtube.com/watch?v=gmOTpIVxji8

Friday, January 30, 2009

World map of social networks (con comentario)

http://valleywag.gawker.com/273201/the-world-map-of-social-networks

Sí, sí, se lo “robé” a Joanna, pero me encantó y quise ponerlo en mi blog también. El único comentario que voy a agregar es que me llama la atención que a las zonas grises les digan “unidentified” cuando en realidad sabemos que muchas de ellas tienen poco (o directamente ningún) acceso a la Internet y por eso no figuran en este mapa. Ejemplos: África en general, Bolivia, Cuba, zonas del medio oriente y Asia. La clásica división entre los que tienen y los que no tienen, pero aquí los que no tienen saltan mucho más a la luz. Algo para tener en cuenta…

Tuesday, January 27, 2009

Hablando de la transmisión de la palabra

Ayer hablamos de cómo la transmisión de la palabra está cambiando (y ha estado cambiando desde el comienzo de la humanidad). Y justo leí este articulo en Time Magazine que trata este tema, más específicamente de cómo está cambiando la industria editorial con la posibilidad de los autores de autopublicarse o, en el caso de Japón, con el éxito de las novelas leídas en los teléfonos celulares: http://www.time.com/time/magazine/article/0,9171,1873122,00.html

Monday, January 26, 2009

¡Acá vamos!

La verdad es que me cuesta creer que tenga mi propio blog. Debo admitir que siempre pensé que las personas que escriben un blog quiere atraer atención a sí mismas y que no me interesa mucho saber lo que cada uno comió para el desayuno. Pero un blog para una clase es distinto (¡eso espero!), así que ajústense sus cinturones de seguridad que ¡acá vamos!


Creo que lo primero que debería hacer explicar el título de la bitácora para los que no son del cono sur. En la Argentina se les llama porteñas a las personas que nacen (y crecen) en Buenos Aires. La ciudad fue fundada a orillas del Río de la Plata y, por eso, siempre hubo un puerto ahí. Por lo tanto, somos porteños. Yo estoy orgullosa de ser porteña, aunque para los argentinos de otras provincias el término traiga a la memoria mucha historia (en la cual los porteños lucharon contra el resto del país y, más recientemente, se creó fama de que los porteños se creen mejores que el resto de los argentinos—el que me conoce sabe que yo nunca pensaría algo así!) Para más información: http://es.wikipedia.org/wiki/Porte%C3%B1o


Bueno, ahora hablando del tema que nos trae aquí, me di cuenta que esta clase me obliga a (re)pensar mi relación con la tecnología. Nunca me detuve a pensar en esto porque nunca creí que fuera importante ni mi colaboración ni mis reflexiones al respecto. Hasta ahora, simplemente, usé la tecnología que estuvo a mi alcance y punto: Desde el Atari y la televisión por cable (¡con tres canales!) cuando era niña hasta poder enviar un mensaje de texto al celular de mi mamá en Argentina desde mi computadora en Minnesota. Este tipo de cosas no dejan de sorprenderme.

Pero también me conecto con gente que vive cerca. Por ejemplo, Ricardo me mandó este link la semana pasada y ¡me pareció genial! http://www.boston.com/bigpicture/2009/01/the_inauguration_of_president.html
O esta mañana recibí este video gracioso de mi esposo:
http://www.youtube.com/watch?v=gUG9tHG2IJ8
¿Ven algún tema en común? :)



En definitiva, lo que quiero decir es que pienso que la tecnología no nos comunica solamente con las personas que están lejos, sino también con las que vemos todos los días. Mi hermano menor (que tiene 20 años) detesta hablar por teléfono y dice: “¿Para qué tengo que hablar con mis amigos cuando les puedo mandar mensajes de texto?” Entonces, cuando él y yo hablamos por Google Talk no sabe más que decir “si” y “no”—¡puede llegar a ser desesperante!

Bueno, hasta aquí llegan las reflexiones de hoy. Veremos que más surge en los próximos días. ¡Nos vemos!

PD: El primer “problema” tecnológico que encontré es que la dirección de mi blog no puede ser laporteña porque no se acepta la letra ñ como parte de la URL. Así que laportena será…